東京国際ブックフェアでトークイベント!

明日7月1日から4日まで行われる、第22回東京国際ブックフェアで、早稲田文学関連のトークイベントを行います!

マイケル・エメリック+都甲幸治 トーク「世界文学と日本文学」

まず3日(金)に、気鋭の日米翻訳者ふたりによる討論を行います。
マイケル・エメリック氏は、川上弘美古川日出男現代日本文学の英訳者にして、「源氏物語」の研究者。
都甲幸治氏は、ジュノ・ディアスやドン・デリーロアメリカ文学の翻訳者であり、日本の文学の批評も行っています。
そんなおふたりに、現代日本文学とアメリカ文学、翻訳、さらにグローバルな環境下での人文学についてお話いただく予定です。

日時:7月3日(金) 15:30〜17:00
場所:人文社会科学イベントスペース[(一社)出版梓会] (ブースNo.1-14)
出演:マイケル・エメリック(UCLA上級准教授・翻訳家) 都甲幸治(早稲田大学教授・翻訳家)


東京国際ブックフェアは、東京国際展示場東京ビッグサイト」西展示棟で行われます。他にも楽しいイベント・ブースが目白押し! ぜひご参加ください!!(詳細はこちら

GRANTA JAPAN with 早稲田文学 2016 大型企画発表&トーク「新しい才能を見つける/育てる方法」

さらに、GRANTA JAPAN with 早稲田文学 2016をめぐるイベントを2日(木)に行います。こちらは「一般公開日」ではありませんが、出版関係者のみなさま、ぜひご参加ください。

GRANTA JAPAN with 早稲田文学2016では、前号で特集し好評を博した、英GRANTA伝統の「Best of Young Novelists」企画の日本版を、2016年3月刊行に刊行します。
「Best ofYoung Novelists」は、かつてカズオ・イシグロイアン・マキューアンらが選ばれ、高く評価されるきっかけとなった、若手作家の登竜門的な、GRANTAの看板企画です。
「40歳以下のもっとも注目すべき作家」10人を、新たに結成されたプロジェクト・チームが精選します。

GRANTAは雑誌の思想として「Magazine of New Writing(新しい作品)」を掲げています。それはGRANTA JAPANにも通底します。そこで今回、新たな才能を発掘する大型企画を行います。その全容を、国際ブックフェアで初披露。
それに合わせてトークイベントを行います。ぜひご参加ください!

日時:7月2日(木) 12:00〜13:00
場所:人文社会科学イベントスペース[(一社)出版梓会] (ブースNo.1-14)
参加:堀江敏幸(小説家・「早稲田文学編集委員)、山口晶(株式会社早川書房 出版本部長)、窪木竜也(「GRANTA JAPAN with 早稲田文学」副編集長 聞き手・市川真人(批評家・「早稲田文学」制作総指揮)